Chủ Nhật, Tháng 9 28, 2025

Học tiếng Trung theo chủ đề Bài 33

Đánh giá post

Giáo trình học tiếng Trung theo chủ đề ChineMaster

Học tiếng Trung theo chủ đề online miễn phí ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp học tiếng Trung online cùng thạc sỹ tiếng Trung Nguyễn Minh Vũ, người có nhiều năm kinh nghiệm trong việc giảng dạy tiếng Trung cho người mới bắt đầu. Theo học tiếng Trung online tại các lớp học tiếng Trung theo chủ đề ChineMaster, các bạn sẽ được học bài bản từ các bài khóa, từ vựng đến các kiến thức ngữ pháp quan trọng, giúp bạn hình thành một nền tảng tiếng Trung vững chắc, có thể sử dụng trong mọi lĩnh vực từ dịch vụ, giáo dục đến kinh doanh v…v…

Ở các bài học trước chúng ta đã được tìm hiểu về nội dung 1 thuộc chủ đề 我想起来了 Tôi nhớ ra rồi. Ngày hôm nay, tiếp tục với chủ đề dang dở ở bài học trước, lớp học tiếng Trung online cùng thạc sỹ tiếng Trung ChineMaster sẽ giới thiệu đến cho các bạn học viên nội dung bài khóa số 2 thuộc cùng chủ đề này.

Học tiếng Trung theo chủ đề hay nhất và thông dụng nhất theo bộ giáo trình học tiếng Trung theo chủ đề của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Không để tốn thời gian thêm nữa, ngay bây giờ chúng ta cùng bắt đầu tìm hiểu nội dung bài khóa 2 nhé!

课文 Bài khóa

课文二:我们还想学下去 Chúng tôi vẫn muốn học tiếp

(在海伦家…. Zài hǎilún jiā….)

海伦:老师,您喝点儿什么?茶还是咖啡?
Hǎilún: Lǎoshī, nín hē diǎn er shénme? Chá háishì kāfēi?
Thưa thầy, thầy muốn uống gì ạ? Trà hay cà phê?

王老师:我茶和咖啡都不喝,一喝晚上就睡不着觉。就喝点儿水吧。你们这儿真不错!
Wáng lǎoshī: Wǒ chá hé kāfēi dōu bù hē, yīhē wǎnshàng jiù shuì bùzháo jué. Jiù hē diǎn er shuǐ ba. Nǐmen zhè’er zhēn bùcuò!
Trà hay cà phê thầy đều không uống, uống vào là buổi tối không ngủ được. Uống nước vậy. Chỗ ở của các em thật tốt!

海伦:这是保罗的公司给我们租的房子。要是让我们自己花钱可租不起。
Hǎilún: Zhè shì bǎoluó de gōngsī gěi wǒmen zū de fángzi. Yàoshi ràng wǒmen zìjǐ huā qián kě zū bù qǐ.
Đây là nhà công ty của Paul thuê cho chúng em. Nếu là bọn em tự bỏ tiền ra thì thuê không nổi.

王老师:保罗,你们公司的业务是什么?
Wáng lǎoshī: Bǎoluó, nǐmen gōngsī de yèwù shì shénme?
Paul, công ty của em làm về lĩnh vực gì thế?

保罗:我们公司是搞中外文化交流的。公司成立不久,业务也刚开展起来。
Bǎoluó: Wǒmen gōngsī shì gǎo zhōngwài wénhuà jiāoliú de. Gōngsī chénglì bùjiǔ, yèwù yě gāng kāizhǎn qǐlái.
Công ty bọn em làm về giao lưu văn hóa Trung Quốc và nước ngoài. Công ty mới thành lập chưa lâu, nghiệp vụ cũng mới bắt đầu triển khai.

海伦:老师,我和保罗的工作都需要用汉语,所以打算继续学下去。我们想利用在北京工作的机会把汉语学好。
Hǎilún: Lǎoshī, wǒ hé bǎoluó de gōngzuò dōu xūyào yòng hànyǔ, suǒyǐ dǎsuàn jìxù xué xiàqù. Wǒmen xiǎng lìyòng zài běijīng gōngzuò de jīhuì bǎ hànyǔ xuéhǎo.
Thầy ơi, công việc của em và Paul đều cần dùng đến tiếng Trung, vì thế bọn em dự định học tiếp. Chúng em muốn tận dụng cơ hội làm việc ở Bắc Kinh này để học cho thật tốt.

王老师:你们俩原来都学得不错,有一定的基础,坚持下去的话,一定能学好。
Wáng lǎoshī: Nǐmen liǎ yuánlái dōu xué dé bùcuò, yǒu yīdìng de jīchǔ, jiānchí xiàqù dehuà, yīdìng néng xuéhǎo.
Hai em vốn đã học tốt, có nền tảng nhất định, nếu tiếp tục kiên trì nhất định sẽ học tốt.

海伦:时间过得真快!离开中国都三年多了。刚回国的时候,还常听听录音,读读课文。后来因为忙,也没坚持下来。很长时间不说了,汉语差不多都忘光了,要用的时候,好多词都想不起来了。
Hǎilún: Shíjiānguò dé zhēn kuài! Líkāi zhōngguó dū sān nián duōle. Gāng huíguó de shíhòu, hái cháng tīng tīng lùyīn, dú dú kèwén. Hòulái yīnwèi máng, yě méi jiānchí xiàlái. Hěn cháng shíjiān bùshuō le, hànyǔ chàbùduō dōu wàng guāngle, yào yòng de shíhòu, hǎoduō cí dōu xiǎng bù qǐláile.
Thời gian trôi qua thật nhanh! Rời khỏi Trung Quốc đã được 3 năm rồi. Hồi mới về nước, em còn thường hay nghe đài, đọc bài. Về sau bận quá, cũng không kiên trì được nữa. Lâu rồi không nói, tiếng Hán quên hết sạch rồi, lúc cần dùng đến, bao nhiêu từ đều không nhớ lại được.

王老师:是。学外语,只有坚持下去,多听多说多练才能学好。
Wáng lǎoshī: Shì. Xué wàiyǔ, zhǐyǒu jiānchí xiàqù, duō tīng duō shuō duō liàn cáinéng xuéhǎo.
Đúng thế. Học ngoại ngữ, chỉ có kiên trì, nghe nhiều nói nhiều luyện nhiều mới học tốt được.

海伦:我们还想请老师业余教我们,不知道来时能不能抽出时间来。
Hǎilún: Wǒmen hái xiǎng qǐng lǎoshī yèyú jiào wǒmen, bù zhīdào lái shí néng bùnéng chōuchū shíjiān lái.
Chúng em muốn mời thầy rảnh rỗi thì dạy chúng em, không biết thầy có sắp xếp được thời gian không ạ?

王老师:我工作比较忙,抽不出时间来。你们打算怎么学?
Wáng lǎoshī: Wǒ gōngzuò bǐjiào máng, chōu bù chū shíjiān lái. Nǐmen dǎsuàn zěnme xué?
Công việc của thầy khá bận, không dành thời gian ra được. Các em định học thế nào?

海伦:白天我们都没有时间,只有晚上才抽得出时间。要是老师同意的话,我们想到老师家里去上课。
Hǎilún: Báitiān wǒmen dōu méiyǒu shíjiān, zhǐyǒu wǎnshàng cái chōu dé chū shíjiān. Yàoshi lǎoshī tóngyì dehuà, wǒmen xiǎngdào lǎoshī jiālǐ qù shàngkè.
Ban ngày bọn em đều không có thời gian, chỉ có buổi tối mới dành thời gian ra được. Nếu như thầy đồng ý, chúng em muốn đến nhà thầy học ạ.

Trên đây là nội dung bài khóa 2 của bài học số 33 lớp hoc tiếng Trung theo chủ đề online miễn phí cùng ChineMaster. Bài học của lớp học tiếng Trung online đến đây phải tạm dừng mất rồi.

Ngoài ra các bạn có thể tham khảo thêm các lớp học tiếng Trung online miễn phí hữu ích khác được chia sẻ từ thầy Nguyễn Minh Vũ. Chúc các bạn học tập hiệu quả nhé!

Tự học tiếng Trung theo chủ đề cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ là sự lựa chọn tốt nhất của chúng ta.

Khóa học tiếng Trung theo chủ đề online Giáo trình BOYA sơ cấp 1

Lớp học tiếng Trung online miễn phí Skype

Tự học tiếng Trung theo chủ đề miễn phí cho người mới bắt đầu

Khóa học tiếng Trung  online miễn phí theo chủ đề của chúng ta đến đây là kết thúc rồi, thời gian trôi qua nhanh thật đấy các bạn ạ. Hẹn gặp lại các bạn trong các bài học tiếng Trung theo chủ đề tiếp theo vào ngày mai nhé.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Bạn vui lòng không COPY nội dung bài giảng của Thầy Nguyễn Minh Vũ!