Từ vựng tiếng Trung Tự nhập hàng Trung Quốc A đến Z P1

Từ vựng tiếng Trung Tự nhập hàng Trung Quốc ChineMaster

Từ vựng tiếng Trung Tự nhập hàng Trung Quốc từ A đến Z Chủ giảng Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ – Giảng viên Đại học Dầu Khí Trung Quốc Bắc Kinh – Người sáng lập ra Trung tâm học tiếng Trung Quốc giao tiếp luyện thi HSK luyện thi TOCFL đông học viên nhất Hà Nội uy tín số 1 Việt Nam.

Khóa học tự nhập hàng Trung Quốc toàn tập từ A đến Z theo lộ trình bài giảng chuyên biệt độc nhất chỉ duy nhất được áp dụng tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster chuyên đào tạo & giảng dạy tiếng Trung Quốc giúp học viên nhanh chóng nắm bắt được tiếng Trung giao tiếp cơ bản để có thể tự chủ giao dịch với các shop Trung Quốc mà không cần phải thông qua dịch vụ trung gian nào hết. Đây chính là mục đích của khóa học tiếng Trung order hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688, các bạn sẽ không còn phải lo lắng vấn đề bị bên dịch vụ thứ 3 họ ăn hết tiền phí dịch vụ của chúng ta, mà hãy tự làm chủ công việc kinh doanh của các bạn.

Bên dưới là một đoạn video quay lại quá trình Thầy Vũ trực tiếp giảng dạy lớp tự nhập hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688 từ A đến Z.

Chi phí đầu vào của các bạn phải tối ưu nhất có thể thì chi phí đầu ra chính là giá sản phẩm của chúng ta mới có sức cạnh tranh cao, khi đó công việc buôn bán kinhdoanh của chúng ta mới có thể phát triển lên được, còn không, chúng ta sẽ mãi mãi đi sau đối thủ và thậm chí càng làm càng đi xuống, trường hợp xấu nhất là sẽ phải đối diện với tình huống phá sản.

Trong bài giảng này, mình sẽ chia sẻ với các bạn những từ vựng tiếng Trung tự nhập hàng Trung Quốc A2Z phần 1 đầu tiên trong toàn bộ bài giảng dạy lớp tiếng Trung order hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688 từ A đến Z.

Bên dưới là bảng 50 từ vựng tiếng Trung tự nhập hàng Trung Quốc bất kỳ bạn nào làm công việc đặt hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688 đều cần phải nắm vững như lòng bàn tay.

Từ vựng tiếng Trung order hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688

Bảng 50 từ vựng tiếng Trung theo chủ đề tự nhập hàng Trung Quốc từ A đến Z part 1, các bạn chỉ cần dành ra mỗi ngày 30 phút tự học theo những từ vựng cơ bản bên dưới, tuy nhiên, để hiệu quả học từ vựng tiếng Trung chuyên đề tự nhập hàng Trung Quốc của chúng ta đạt hiệu quả tốt nhất và nhanh nhất, các bạn cần kết hợp với phương pháp tự học tiếng Trung Quốc của Thầy Vũ trên kênh youtube học tiếng Trung online với vô số video bài giảng livestream dạy học từ cơ bản đến nâng cao theo bộ giáo trình hán ngữ boya toàn tập từ sơ cấp đến boya cao cấp và bộ giáo trình hán ngữ 1 đến hán ngữ 6.

STT Từ vựng tiếng Trung Phiên âm tiếng Trung Nghĩa tiếng Việt
1 销量 xiāoliàng lượng tiêu thụ
2 尺寸 chǐcùn kích thước
3 尺码 chǐmǎ kích cơ
4 促销 cùxiāo khuyến mại
5 地区 dìqū khu vực
6 无理由 wú lǐyóu không lý do
7 不包邮 bù bāo yóu không free ship
8 延保 yán bǎo kéo dài bảo hành
9 电子邮箱 diànzǐ yóuxiāng hòm thư điện tử
10 邮箱 yóuxiāng hòm thư
11 活动 huódòng hoạt động
12 退款 tuì kuǎn hoàn tiền, hoàn lại tiền
13 限期使用 xiànqī shǐyòng hạn sử dụng
14 限期 xiànqī hạn
15 成分含量 chéngfèn hánliàng hàm lượng thành phần
16 含量 hánliàng hàm lượng
17 提交 tíjiāo gửi đi, submit
18 促销价 cùxiāo jià giá khuyến mại
19 价格 jiàgé giá cả
20 包邮 bāo yóu free ship, miễn phí vận chuyển
21 大腿 dàtuǐ đùi
22 满 … 减 mǎn… Jiǎn đủ … giảm
23 退换货 tuìhuàn huò đổi trả hàng
24 适合年龄 shìhé niánlíng độ tuổi thích hợp
25 使用年龄 shǐyòng niánlíng độ tuổi sử dụng
26 年龄 niánlíng độ tuổi
27 肩宽 jiān kuān độ rộng vai
28 袖长 xiù cháng độ dài tay áo
29 裤长 kù cháng độ dài quần
30 衣长 yī cháng độ dài áo
31 手机号登录 shǒujī hào dēnglù đăng nhập bằng số di động
32 登录 dēnglù đăng nhập
33 注册账号 zhùcè zhànghào đăng ký tài khoản
34 免费注册 miǎnfèi zhùcè đăng ký miễn phí
35 注册 zhùcè đăng ký
36 处理工艺 chǔlǐ gōngyì công nghệ xử lý
37 工艺 gōngyì công nghệ
38 功效 gōngxiào công năng
39 快递 kuàidì chuyển phát nhanh
40 商品详情 shāngpǐn xiángqíng chi tiết sản phẩm
41 详情 xiángqíng chi tiết
42 详细 xiángxì chi tiết
43 材质 cáizhì chất liệu
44 裤口 kù kǒu cạp quần
45 服务承诺 fúwù chéngnuò cam kết phục vụ
46 承诺 chéngnuò cam kết
47 上一步 shàng yībù bước trước đó
48 下一步 xià yī bù bước tiếp theo
49 用户 yònghù account, tài khoản
50 库存量 kùcún liàng lượng tồn kho

Khóa học tự nhập hàng Trung Quốc A đến Z Thầy Vũ sẽ giúp bạn nắm bắt được toàn bộ quy trình tự nhập hàng Trung Quốc như thế nào, bạn sẽ tiết kiệm được một số tiền khổng lồ mà bạn chưa bao giờ nghĩ tới.

Nếu bạn muốn làm chủ kinh doanh thì hãy ngừng ngay sử dụng dịch vụ order hàng Trung Quốc trung gian, bạn sẽ phải gồng gánh thêm chi phí này nữa thì sản phẩm của bạn làm sao có thể cạnh tranh nổi với những đối thủ xung quanh bạn khi họ đã hơn bạn về lĩnh vực này.

Lịch khai giảng lớp tiếng Trung tự nhập hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688 từ A đến Z liên tục khai giảng hàng tháng tại Trung tâm chuyên đào tạo và giảng dạy tiếng Trung giao tiếp đông học viên nhất Hà Nội ChineMaster, nhanh tay đăng ký kẻo hết chỗ theo số HOTLINE Thầy Vũ 0904684983

Hôm nay mình tạm dừng bài giảng phần 1 tại đây, hẹn gặp lại các bạn trong phần tiếp theo chuyên đề từ vựng tiếng Trung tự nhập hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688 A2Z.

Giáo trình Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 2

Tài liệu Giáo trình Học tiếng Trung Thương mại cơ bản

Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 2 hôm nay của chúng ta sẽ gồm những bài giảng nội dung như thế nào? Mời quý vị và các bạn hãy theo dõi bài giảng tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thạc sỹ chuyên ngành tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ ở ngay bên dưới.

Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản của Thầy Vũ trong bộ giáo trình này sẽ tập trung chủ yếu vào phần hướng dẫn cách viết thư tín tiếng Trung Thương mại như thế nào.

Cách viết thư tiếng Trung Thương mại là một khâu khá là khó trong tiếng Trung giao tiếp đàm phán thương mại, chúng ta cần phải nắm rõ cấu trúc của một bức thư tín tiếng Trung thương mại bao gồm những phần nào, cách trình bày thư tín tiếng Trung thương mại ra làm sao, bố cục chuẩn thư tín tiếng Trung thương mại phải trình bày cụ thể chi tiết như thế nào .v.v. các bạn đều phải nắm được.

Các bạn hãy ghi chép lại những bài giảng này của Thầy Vũ để làm tài liệu viết thư tín tiếng Trung Thương mại sao cho thật chuẩn xác, phải làm sao cho đối tác nhận thấy được rằng họ đang hợp tác với một người chuyên nghiệp trong vấn đề làm hợp đồng tiếng Trung thương mại, thành thạo soạn thảo văn bản tiếng Trung thương mại thì họ mới cảm thấy yên tâm trong công việc giao dịch đàm phán thương mại tiếng Trung với chúng ta.

Chúng ta sẽ đi tiếp phần nội dung của bài học tiếng Trung thương mại cơ bản hôm trước nhé.

Tuân thủ 5c
Ngoài nguyên tắc đã nói ở trên, thì viết thư thương mại nhất định phải tuân thủ nguyên tắc 5C.
5C để chỉ sự rõ ràng ( 清楚-Clearness), chính xác ( 正确- Correctness), súc tích ( 简洁-Consiseness), lịch sự ( 礼貌-courtesy), cá tính ( 个性- character ).

Rõ ràng để chỉ nội dung thư có thể giúp đối phương hiểu rõ vấn đề

Chính xác để chỉ nội dung bức thư không gây ra hiểu lầm. Ví dụ số ngày “数日内” nên viết rõ là ” trong ba ngày” ” 三天之内”, chứ không nên dùng từ ngữ mơ hồ không rõ ràng.

Súc tích để chỉ nội dung thư phải ngắn gọn cô đọng không dùng lời nói vô ích, nhưng không có nghĩa là không quan tâm đến lễ nghĩa.

Lịch sự để chỉ từ ngữ phải khách khí , đúng mức, vừa phải.

Cá tính đề chỉ cách viết thư không được sáo mòn, rỗng tuếch mà nên thể hiện cách nghĩ của mình như vậy mới có thể để lại sự ấn tượng sâu sắc cho đối phương.

Sắp xếp kết cấu bức thư cũng phải suy nghĩ hợp lí, nếu kết cấu lỏng lẻo, vụn vặt thì sẽ để lại ấn tượng xấu với đối phương.

Chúng ta thường có thói quen ” vòng vo tam quốc”, cách làm đó không nên phản ánh trong thư từ tiếng Hoa, nếu không sẽ làm cho đối phương hiểu lầm, thậm chí là phản cảm.
Trong thư từ, không muốn nhắc đến chuyện không hay ở công ty mình, thì phải nói rõ bằng các câu đơn giản ngắn gọn và thẳng thắn, làm như vậy lại càng làm đối phương dễ lượng thứ
Rõ ràng, chính xác, xúc tích là yêu cầu cơ bản của thư tín tiếng Hoa.

Viết thư thẳng thắn tự nhiên
Tránh dùng những từ ngữ sáo rỗng, biểu hiện cũ rích. Hãy lấy lòng đối phương bằng những biểu hiện mới mẻ và thành thực. Trước đây thư tín thương mại tiếng Hoa thường sử dụng những kiểu văn sáo rỗng nhưng giờ không còn dùng nữa. Thư tín thương mại tiếng Hoa hiện nay thường viết bằng những cách thức đơn giản, gắn với cuộc sống hàng ngày.

CÁC BỘ PHẬN CẤU THÀNH CỦA BỨC THƯ TÍN TIẾNG TRUNG THƯƠNG MẠI

Kết cấu thư tín tiếng Hoa thường gặp
Thư tín thương mại tiếng hoa có cách thức nhất định, thông thường đều viết dựa theo cách thức này.
Các bộ phận cấu thành nên bức thư có:

  1. Tiêu đề thư (信头), thường là tên công ti, địa chỉ, điện thoại, lĩnh vực kinh doanh đã in sẵn.
  2. Ngày tháng ( 日期) là ngày tháng viết thư.
  3. Xưng hô,chào hỏi ( 称呼)đầu thư là ” 敬启者”. Có thể ghi rõ người nhận cụ thể ( 特定人查照)
  4. Nội dung ( 本文)là nội dung chính của bức thư.
  5. Những từ khách sáo khi kêta thúc thư ( 客套结束语) là “顺祝 近祺”.

Cuối thư sẽ kí tên ( 签名), nhưng thông thường, thư thương mại sẽ viết rõ tên công ti, họ tên người viết thư và chức vụ.

Ngoài ra còn có phần ghi chú ( 附件指示) là phần chỉ rõ khi có phụ lục đi kèm. ” 附启” là phần nói rõ thêm trong thư hoặc phần hướng dẫn. (特定人查照) là phần chỉ tên người được chỉ định để bức thư đưa đến, ”参考号码” là số của bức thư. Nhưng các bộ phận sau là những phần đưa thêm theo yêu cầu chứ không cần thiết.

Thầy Nguyễn Minh Vũ còn soạn thêm bộ ebook tiếng Trung thương mại cơ bản và tiếng Trung thương mại nâng cao, các bạn truy cập vào trang WEB học tiếng Trung online miễn phí của Trung tâm tiếng Trung Hà Nội ChineMaster tìm hiểu thêm nhé.

Để thuận tiện các bạn theo dõi các bài giảng giáo trình học tiếng Trung thương mại cơ bản của Thầy Vũ, mình sẽ liệt kê thành một bảng mục lục nhỏ bên dưới nhé.

Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3

  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3 level 1
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3 level 2
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3 level 3
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3 level 4
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3 level 5
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3 level 6

Chào các bạn và quý vị khán giả, hẹn gặp lại các bạn trong buổi học tiếng Trung thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

Giáo trình Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 1

Giáo trình Học tiếng Trung Thương mại cơ bản PDF MP3

Giáo trình Học tiếng Trung Thương mại cơ bản mới nhất của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ các bạn xem chi tiết phần bên dưới của bài viết này. Bạn nào mới bắt đầu tìm hiểu khóa học tiếng Trung thương mại thì nên xem trước các bài giảng chuyên đề dạy tiếng Trung thương mại toàn tập của Thầy Vũ để nắm bài nhanh hơn và có hiệu quả hơn ở trên lớp tiếng Trung thương mại giao tiếp.

CHƯƠNG 1

NGUYÊN TẮC VIẾT THƯ TIẾNG TRUNG THƯƠNG MẠI

撰写汉语商业书信之原

CHUẨN BỊ TÂM LÍ

Đơn giản mà hiệu quả

Thư thương mại chú trọng hiệu quả. Không cần thiết phải mở đầu bằng những câu trau chuốt, văn hoa. Thường đi thẳng vào vấn đề, đề cập ngay vấn đề chính. Đây là lỗi mà rất nhiều người Việt Nam mắc phải. Có những trường hợp nội dung cần viết chỉ có ba câu,nhưng chào hỏi mào đầu mất tới hơn chục câu.

Nhưng nếu đường đột đưa ra vấn đề chính có lẽ đối phương sẽ không hiểu ra sao,vì thế mở đầu thư nên nói rõ đơn giản ngắn gọn về lí do viết thư (thường gói gọn trong một hai câu), sau đó mới đi vào vấn đề chính.
Nội dung thư cần phải đơn giản ngắn gọn và có hiệu quả.Trong giới thương nghiệp thời gian rất quý giá, không nên dài dòng, nói vấn đề chính bằng từ ngữ câu nói đơn giản ngắn gọn nhất.Tốt nhất nên diễn đạt toàn bộ nội dung muốn nói trong một trang giấy, tránh viết 2,3 trang.

Chủ thể của bức thư là đối phương

Từ ngữ đơn giản ngắn gọn có hiệu quả, trước khi viết thư, trước tiên phải sắp xếp hợp lí trình tự nội dung, kết cấu của bức thư, như vậy mới có thể giúp người nhận thư hiểu được nội dung thư, hiểu rõ ý của người viết.

Một trong những nguyên nhân quan trọng nhất chính là khái niệm ” bản thân người nhận thư” (收信人本位). Bất kì ai đều có bản năng xem xét đến cái lợi và cái hại đối với bản thân trước, vì thế nên có xu thế nói vấn đề trên lập trường của bản thân mình khi viết thư. Nhưng kiểu thư đó lại không dễ được đối phương tiếp nhận, như vậy thì bức thư đó không có tác dụng gì. Do đó nên đứng trên lập trường của đối phương để nói rõ việc này có lợi cho đối phương ra sao, như vậy sẽ dễ được đối phương chấp nhận, viết thư mới có thể đạt được mục đích như mong đợi.

Ưu tiên lợi ích của đối phương không có nghĩa là “tặng toàn bộ miễn phí” (全部免费赠送) hoặc chấp nhận toàn bộ điều kiện của ngài” (您的条件全部接受) mà là phối hợp như thế nào giữa lợi ích của đối phương và lợi ích của mình, để đối phương có thể chấp nhận đề nghị của mình, nếu không làm được việc này thì không đạt được mục đích viết thư.

“收信人本位” chỉ việc để đối phương hiểu và chấp nhận ý kiến của phía mình trong điều kiện xem xét đầy đủ đến lợi ích và lập trường của đối phương.

Ghi nhớ nguyên tắc DIDA

Để đối phương chấp nhận cách nói của mình trước tiên phải gợi sự chú ý (注意-Attention) và hứng thú ( 兴趣-interest) của đối phương. Nếu đối phương không chú ý, cũng không hứng thú với đề nghị của chúng ta thì chẳng bàn được gì cả, vì thế thư viết phải thu hút được sự chú ý và hứng thú của đối phương.

Nếu đối phương chú ý đến đề nghị của mình và có hứng thú với nó thì bước tiếp theo phải để đối phương ham muốn ( 想要-Desire ) hàng hoá ( hoặc dịch vụ) mà chúng ta đề nghị.

Đối phương có ý ham muốn rồi thì sau đó phải thúc đẩy họ hành động ( 行动- Action), nói cách khác để đối phương mua hàng của mình hoặc kí kết hợp đồng với mình.

Trước khi viết thư thương mại nhất định phải nhớ nguyên tắc DIDA thì viết thư mới đạt hiệu quả.

Trên đây là những chú ý quan trọng mà chúng ta cần phải ghi nhớ trong quá trình viết thư tín tiếng Trung Thương mại. Để việc học tiếng Trung thương mại cơ bản có hiệu quả nhất và tốt nhất, các bạn hãy lưu lại bài giảng này về Facebook cá nhân để làm tài liệu học tiếng Trung thương mại cho chính chúng ta.

Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản Thầy Vũ

  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản trình độ level 1
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản trình độ level 2
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản trình độ level 3
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản trình độ level 4
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản trình độ level 5
  • Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản trình độ level 6

Bạn nào vẫn chưa đăng ký trở thành học viên online của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster thì hãy nhanh tay đăng ký nhé để được hỗ trợ giải đáp thắc mắc trực tuyến sớm nhất.

Hẹn gặp lại các bạn trong buổi học tiếng Trung thương mại cơ bản tiếp theo.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 10

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp tiếng trung giao tiếp của trung tâm chineMaster ngày hôm nay. ChineMaster luôn mang lại cho các bạn những kiến thức mới, bổ ích thông quan những bài giảng online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ hứa hẹn sẽ không làm cho các bạn thất vọng.

Hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster sẽ tiếp tục đem đến cho các bạn học viên online một chủ đề học vô cùng thú vị và quan trọng đó là词语的重叠和固定格式/Từ láy và công thức cố định(phần VI). Ngay bây giờ, không để các bạn phải chờ lâu nữa chúng ta hãy cùng Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 10 đi đến tìm hiểu nội dung bài học nhé!

二,固定格式: Công thức cố định

1,

Danh từ/ đoản ngữ danh từ + 之前/之后
Động từ/đoản ngữ động từ
说明:“…..之前” “……..之后”表示比某一时间早或晚,在某处所前或后.

Giải thích: “…..之前” “……..之后” biểu thị sớm hoặc muộn so với một thời gian nào đó, trước hoặc sau một chỗ nào đó, việc nào đó

例1:十二点之前,我在教室上课。→时间词+之前/Shí’èr diǎn zhīqián, wǒ zài jiàoshì shàngkè.→Shíjiān cí +zhīqián/

→ Từ chỉ thời gian +之前

例2:出了教学楼是宿舍楼,宿舍楼之后是存车处→地点词+之后/Chūle jiàoxué lóu shì sùshè lóu, sùshè lóu zhīhòu shì cún chē chù →dìdiǎn cí +zhīhòu/

→ Từ chỉ địa điểm + 之后

例3:来之前请给我打个电话。→动词+之前/Lái zhīqián qǐng gěi wǒ dǎ gè diànhuà.→Dòngcí +zhīqián/

→ Động từ + 之前

例4:我大学毕业之后,在北京找到了一个工作→动词短语+之后/Wǒ dàxué bìyè zhīhòu, zài běijīng zhǎodàole yīgè gōngzuò →dòngcí duǎnyǔ +zhīhòu/

→ Đoản ngữ động từ + 之后

注意:1…..之前,……之后,一般就用来表示在某一时间,某一地点或某一事情的前,后/….. Zhīqián,…… Zhīhòu, yībān jiù yòng lái biǎoshì zài mǒu yī shíjiān, mǒu yī dìdiǎn huò mǒu yī shìqíng de qián, hòu

Chú  ý: 1…..之前,……之后 nhìn chung thường dùng để biểu thị trước hoặc sau một thời gian nào đó một địa điểm nào đó hoặc một sự việc nào đó

2,这种用法一般用于书面语/zhè zhǒng yòngfǎ yībān yòng yú shūmiànyǔ

Cách dùng này thông thường chỉ dùng trong văn viết

Trên đây là nội dung bài học của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7. Bài học của chúng ta hôm nay không hề khó nhưng mà lại rất quan trọng và thiết thực đấy các bạn ạ.Hi vọng trong quá trình học các bạn ghi chép bài và ghi nhớ bài một cách cẩn thận, tỉ mỉ. Các bạn đừng quên ôn luyện bài cũ để có thể nắm chắc và nhớ bài một cách lâu nhất nhé. Và cuối cùng là đừng quên theo dõi web để đón xem phần tiếp theo của chủ đề nhé.

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 theo chủ đề hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 phổ biến nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 hiệu quả nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Xin chào và hẹn gặp lại các bạn học viên online trực tuyến của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ở những video bài học online tiếp theo nhé! Xin chào và hẹn gặp lại các bạn.

Học tiếng Trung online, download phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính WIN 7 WIN 8 WIN 10 ngay trên trang web học tiếng Trung online miễn phí của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 9

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp tiếng trung giao tiếp của trung tâm chineMaster ngày hôm nay. ChineMaster luôn mang lại cho các bạn những kiến thức mới, bổ ích thông quan những bài giảng online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ hứa hẹn sẽ không làm cho các bạn thất vọng.

Hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster sẽ tiếp tục đem đến cho các bạn học viên online một chủ đề học vô cùng thú vị và quan trọng đó là词语的重叠和固定格式/Từ láy và công thức cố định(phần V). Ngay bây giờ, không để các bạn phải chờ lâu nữa chúng ta hãy cùng Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 10 đi đến tìm hiểu nội dung bài học nhé!

Tiếp tục phần V, chúng ta tiếp tục tìm hiểu về 词语的重叠:Từ láy nhé các bạn!

数量短语的重叠: Đoản ngữ số lượng láy lại
说明:数量短语在句中也可以重叠使用并表示定的意义重叠形势一般有三种/Shùliàng duǎnyǔ zài jù zhōng yě kěyǐ chóngdié shǐyòng bìng biǎoshì dìng de yìyì chóngdié xíngshì yībān yǒusān zhǒng

Giải thích: Đoản ngữ số lượng trong câu có thể láy lại sử dụng và biểu thị một ý nghĩa nhất định. Hình thức láy lại nhìn chung có ba loại

Bảng

例1:一张张的照片都很漂亮→名量短语重叠作定语,表示很多,后边用“的”/ Yī zhāng zhāng de zhàopiàn dōu hěn piàoliang →míng liàng duǎnyǔ chóngdié zuò dìngyǔ, biǎoshì hěnduō, hòubian yòng “de”

→ đoản ngữ danh lượng từ láy lại làm định ngữ, biểu thị rất nhiều, phía sau dùng “的”

例2:老师把生词一个一个地写在黑板上→名量短语重叠作状语,表示动作的方式,后边用“地”表示顺序/Lǎoshī bǎ shēngcí yīgè yīgè de xiě zài hēibǎn shàng →míng liàng duǎnyǔ chóngdié zuò zhuàngyǔ, biǎoshì dòngzuò de fāngshì, hòubian yòng “de” biǎoshì shùnxù

→ Đoản ngữ danh từ láy lại làm trạng ngữ, biểu thị phương thức của động tác, phía sau dùng “地”, cũng biểu thị thứ tự

例3:我一回又一回地麻烦你,真不好意思。→动量短语重叠作状语,表示次数多,连续,后边用“地”。/Wǒ yī huí yòu yī huí de máfan nǐ, zhēn bù hǎoyìsi.→Dòngliàng duǎnyǔ chóngdié zuò zhuàngyǔ, biǎoshì cìshù duō, liánxù, hòubian yòng “de”.

→ Đoản ngữ động lượng láy lại làm trạng ngữ, biểu thị số lần nhiều, liên tục, phía sau dùng “地”

Trên đây là nội dung bài học của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7. Bài học của chúng ta hôm nay không hề khó nhưng mà lại rất quan trọng và thiết thực đấy các bạn ạ.Hi vọng trong quá trình học các bạn ghi chép bài và ghi nhớ bài một cách cẩn thận, tỉ mỉ. Các bạn đừng quên ôn luyện bài cũ để có thể nắm chắc và nhớ bài một cách lâu nhất nhé. Và cuối cùng là đừng quên theo dõi web để đón xem phần tiếp theo của chủ đề nhé.

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 theo chủ đề hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 phổ biến nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 online

Xin chào và hẹn gặp lại các bạn học viên nhé!

Trung tâm học tiếng Trung miễn phí tại Hà Nội ChineMaster luôn luôn khẳng định vị thế dẫn đầu trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Trung giao tiếp online miễn phí chất lượng cao chỉ có duy nhất tại trang WEB học tiếng Trung online miễn phí của Trung tâm tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 8

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp tiếng trung giao tiếp của trung tâm chineMaster ngày hôm nay. ChineMaster luôn mang lại cho các bạn những kiến thức mới, bổ ích thông quan những bài giảng online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ hứa hẹn sẽ không làm cho các bạn thất vọng.

Hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster sẽ tiếp tục đem đến cho các bạn học viên online một chủ đề học vô cùng thú vị và quan trọng đó là词语的重叠和固定格式/Từ láy và công thức cố định(phần IV). Ngay bây giờ, không để các bạn phải chờ lâu nữa chúng ta hãy cùng Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 10 đi đến tìm hiểu nội dung bài học nhé!

Tiếp tục phần IV, chúng ta tiếp tục tìm hiểu về 词语的重叠:Từ láy nhé các bạn!

  1. 量词的重叠 Lượng từ láy lại

说明:单音节量词-一般可以重叠,表全部,所有的,每一个的意思。/ Dān yīnjié liàngcí-yībān kěyǐ chóngdié, biǎo quánbù, suǒyǒu de, měi yīgè de yìsi.

Giải thích: Lượng từ đơn âm tiết nhìn chung có thể láy lại, biểu thị ý nghĩa toàn bộ , tất cả, mỗi một

AA          所有A /Tất cả

个个       全部 / Toàn bộ

 

例1:个个都是好学生。→重叠的名量词常作主语/ Gè gè dōu shì hào xuéshēng.→Chóngdié de míng liàngcí cháng zuò zhǔyǔ

→ Danh lượng từ láy lại thường làm chủ ngữ

例2:木木小说都很有意思。→重叠的名量词常作定语/Mù mù xiǎoshuō dōu hěn yǒuyìsi.→Chóngdié de míng liàngcí cháng zuò dìngyǔ

→ Danh lượng từ láy lại thường làm định ngữ

例3:去上海,回回都下雨→重叠的动量词常作主语/Qù shànghǎi, huíhui dōu xià yǔ →chóngdié de dòngliàng cí cháng zuò zhǔyǔ

→ Động từ láy lại thường làm chủ ngữ

例4:他次次都骑车来→重叠的动量词常作状语/Tā cì cì dōu qí chē lái →chóngdié de dòngliàng cí cháng zuò zhuàngyǔ

→ Độngt ừ láy lại thường làm trạng ngữ

主意:这种句子的谓语前边一般用“都“/Zhè zhǒng jùzi de wèiyǔ qiánbian yībān yòng “dōu “

Chú ý: Trước vị ngữ, loại câu này nhìn chung thường dùng “都“

Trên đây là nội dung bài học của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7. Bài học của chúng ta hôm nay không hề khó nhưng mà lại rất quan trọng và thiết thực đấy các bạn ạ.Hi vọng trong quá trình học các bạn ghi chép bài và ghi nhớ bài một cách cẩn thận, tỉ mỉ. Các bạn đừng quên ôn luyện bài cũ để có thể nắm chắc và nhớ bài một cách lâu nhất nhé. Và cuối cùng là đừng quên theo dõi web để đón xem phần tiếp theo của chủ đề nhé.

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 theo chủ đề hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thịnh hành

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 hiệu quả

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Xin chào và hẹn gặp lại các bạn trong những video bài học tiếp theo!

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 7

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 cơ bản

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 theo chủ đề thông dụng nhất ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp học tiếng Trung online theo chủ đề cùng thạc sĩ tiếng Trung ChineMaster Nguyễn Minh Vũ. Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 được biên soạn nội dung bài học bám sát với thực tế, giúp các bạn học viên có thể tiếp tục nhanh chóng, áp dụng dễ dàng.

Ở bài học hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 sẽ giới thiệu đến các bạn học viên online trực tuyến của chúng ta bài học ngữ pháp với chủ  đề Cách dùng của 一下儿 và 一下子. Ngay sau đây chúng ta cũng nhau đi tìm hiểu bài học nhé!

I. 一下儿 là số lượng từ, cấu trúc thường dùng là V+ 一下儿

1.Biểu thị làm một động tác nào đó một lần, động tác diễn ra nhanh chóng

Ví dụ:

-帮我拿一下儿包

Bāng wǒ ná yīxià er bāo

Cậu cầm giúp tôi cái túi

好的

hǎo de

Ừ được

-我亲你一下而可以吗

wǒ qīn nǐ yīxià ér kěýǐ mà

Chị thơm em có được không

我也想亲你,姐姐

wǒ yě xiǎng qīn nǐ, jiějiě

Em cũng muốn thơm chị

2,  V+ 一下儿 có thể biểu thị thời gian diễn ra động tác rất ngắn ngữ khí nhẹ nhàng, mang tính chất kiến nghị, thương lượng

Ví dụ:

-你等一下儿好吗

Nǐ děng yīxià er hǎo ma

Cậu đợi một chút có được không

好的

hǎo de

Ừ được

-我借一下儿你的笔好吗

wǒ jiè yīxià er nǐ de bǐ hǎo ma

Tớ mượn bút của cậu một lát được không

给你

gěi nǐ

Bút đây cậu

-我想问一下儿

wǒ xiǎng wèn yīxià er

Tôi muốn hỏi một chút

你问吧

nǐ wèn ba

Cậu hỏi đi

II. Khi làm phó từ chúng ta có thể dùng 一下子 có nghĩa tập trung thành một lần

Cấu trúc thường dùng là

一下子 + V

Ví dụ:

-一下子喝那么多,不好啊

Yīxià zi hē nàme duō, bù hǎo a

Uống một lèo nhiều như thế không tốt đâu

没关系的

méiguānxì de

Không sao đâu

-我一下子就做完了,好快

wǒ yīxià zi jiù zuò wánliǎo, hǎo kuài

Thoắt cái đã làm xong rồi, nhanh quá

很优秀

hěn yōuxiù

Giỏi thật đấy

-一下子上了三个小时的课, 天啊

ýīxià zi shàngle sān gè xiǎoshí đê kè, tiān a

Học một lèo 3 tiếng, trời ơi

没有休息啊

méiyǒu xiūxí a

Không nghỉ à

Trên đây là nội dung của bài học với chủ đề  Cách dùng của 一下儿 và 一下子. Bài học của chúng ta hôm nay không hề khó nhưng mà lại rất quan trọng và thiết thực đấy các bạn ạ.Hi vọng trong quá trình học các bạn ghi chép bài và ghi nhớ bài một cách cẩn thận, tỉ mỉ. Các bạn đừng quên ôn luyện bài cũ để có thể nắm chắc và nhớ bài một cách lâu nhất nhé. Và cuối cùng là đừng quên theo dõi web để đón xem phần tiếp theo của chủ đề nhé.

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học tiếng Trung của Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thịnh hành nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 phổ biến

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 6

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thông dụng nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thông dụng nhất chào mừng các bạn học viên online trực tuyến của ChineMaster quay trở lại với lớp học tiếng Trung online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ ngày hôm nay!

Ở bài học hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 sẽ tiếp tục giới thiệu đến các bạn học viên online trực tuyến của chúng ta bài học ngữ pháp với chủ  đề Cách dùng của 张 và 条( phần II). Ngay sau đây chúng ta cũng nhau đi tìm hiểu bài học nhé!

II.条

  1. Biểu thị vật mềm mại, trải dài

a, Dùng với giao thông

Ví dụ:

-还有一条很长的路

Hái yǒu yītiáo hěn zhǎng de lù

Vẫn còn một con đường rất dài

-我家附近有一条河

wǒjiā fùjìn yǒu yītiáo hé

Gần nhà tôi

好美啊

hǎoměi a

Đẹp thế

-好熟悉的一条路

hǎo shúxī de yītiáo lù

Con đường này thật quen thuộc

你来过啊

nǐ láiguò a

Cậu từng đến đây à!

b, Dùng với trang phục, đồ dùng

Ví dụ:

-我想买一条裙子

Wǒ xiǎng mǎi yītiáo qúnzi

Tôi muốn mua một chiếc váy

你看看这条

nǐ kàn kàn zhè tiáo

Chị xem chiếc váy này xem sao

-刚买到这条裙子

gāng mǎi dào zhè tiáo qúnzi

Tôi mới mua chiếc váy này

还可以

hái kěyǐ

Cũng được đấy

-这是你喜欢的那条裙子

zhè shì nǐ xǐhuān dì nà tiáo qúnzi

Đây là chiếc quần mà em thích

谢谢你

xièxiè nǐ

Cảm ơn chị

c, Dùng cho một số động vật hoặc cơ thể suôn dài

Ví dụ:

-我刚看到一条蛇

Wǒ gāng kàn dào yītiáo shé

Tôi vừa nhìn thấy một con rắn

那么可怕

nàme kěpà

Sợ thế?

-我有一条很可爱的蛇

wǒ yǒu yītiáo hěn kě’ài de shé

Tớ có một con rắn đáng yêu lắm

是吗

shì ma

Thế à

-这只狗有一条很可爱的尾巴

zhè zhǐ gǒu yǒu yītiáo hěn kě’ài de wěibā

Con cún này có cái đuôi đáng yêu quá

是啊

shì a

Đúng vậy đó

d, Dùng với tia, đường, tuyến

Ví dụ:

一条直线

Một đường thẳng

2. Biểu thị nghĩa trừu tượng

Ví dụ:

-我刚给你发一条很有意思的短信

Wǒ gāng gěi nǐ fā yītiáo hěn yǒuyìsi de duǎnxìn

Tớ vừa gửi cho cậu một tin nhắn vô cùng thú vị

我还没收到

wǒ hái mòshōu dào

Tôi chưa nhận được

-这条规则怎么样?

zhè tiáo guīzé zěnme yàng?

Quy tắc này thế nào

很好

Hěn hǎo

Rất tuyệt

Trên đây là nội dung phần II của bài học với chủ đề  Cách dùng của 张 và 条. Bài học của chúng ta hôm nay không hề khó nhưng mà lại rất quan trọng và thiết thực đấy các bạn ạ.Hi vọng trong quá trình học các bạn ghi chép bài và ghi nhớ bài một cách cẩn thận, tỉ mỉ. Các bạn đừng quên ôn luyện bài cũ để có thể nắm chắc và nhớ bài một cách lâu nhất nhé. Và cuối cùng là đừng quên theo dõi web để đón xem phần tiếp theo của chủ đề nhé.

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học tiếng Trung của Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 phổ biến nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thịnh hành nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 hiệu quả nhất

Xin chào và hẹn gặp lại các bạn!

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 5

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 miễn phí

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp tiếng trung giao tiếp của trung tâm chineMaster ngày hôm nay. ChineMaster luôn mang lại cho các bạn những kiến thức mới, bổ ích thông quan những bài giảng online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ hứa hẹn sẽ không làm cho các bạn thất vọng.

Ở bài học hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 sẽ giới thiệu đến các bạn học viên online trực tuyến của chúng ta bài học ngữ pháp với chủ  đề Cách dùng của 张 và 条( phần I). Ngay sau đây chúng ta cũng nhau đi tìm hiểu bài học nhé!

I.张

1, Biểu thị những vật bằng phẳng, có hai mặt, có thể gấp, cuộn lại, cũng có thể mở rộng ra

Ví dụ

-这张照片很美

Zhè zhāng zhàopiàn hěn měi

Bức ảnh này rất đẹp

是啊,我拍的

shì a, wǒ pāi de

Đúng vậy, tớ chụp đó

-你帮我买一张电影票好吗?

nǐ bāng wǒ mǎi yī zhāng diànyǐng piào hǎo ma?

Cậu giúp tôi mua một vé xem phim được không?

可以

Kěyǐ

Được

-我买了两件车票

wǒ mǎile liǎng jiàn chēpiào

Tôi mua hai vé tàu rồi

几点的

jǐ diǎn de

Mấy giờ chạy đấy

-这件地图好大

zhè jiàn dìtú hào dà

Tấm bản đồ này to quá

是啊

shì a

Đúng vậy

2, Biểu thị mặt phẳng hoặc những thứ có bê mặt phẳng

Ví dụ:

-这张桌子上有很多东西
Zhè zhāng zhuōzi shàng yǒu hěnduō dōngxī

Có rất nhiều thứ trên bàn này

-你房间有什么

nǐ fángjiān yǒu shé me

Phòng cậu có những gì

有一张床,一张桌子,一把椅子

yǒuyī zhāng chuáng, yī zhāng zhuōzi, yī bǎ yǐzi

Một chiếc giường, một cái bàn, một chiếc ghế

-你送我这张DVD好吗

nǐ sòng wǒ zhè zhāng DVD hǎo ma

Cậu tặng cho tớ đĩa DVD này được không

好的

hǎo de

Ừ được

-好美的一张照片

hǎoměi de yī zhāng zhàopiàn

Bức tranh này thật đẹp

谢谢

xièxiè

Cảm ơn anh

3. Biểu thị thứ có thể mở rộng hoặc khép lại

-这一张嘴还真可爱

Zhè yī zhāngzuǐ hái zhēn kě’ài

Cái miệng này đáng yêu quá

对啊

duì a

Đúng vậy

Trên đây là nội dung phần I của bài học với chủ đề  Cách dùng của 张 và 条. Bài học của chúng ta hôm nay không hề khó nhưng mà lại rất quan trọng và thiết thực đấy các bạn ạ.Hi vọng trong quá trình học các bạn ghi chép bài và ghi nhớ bài một cách cẩn thận, tỉ mỉ. Các bạn đừng quên ôn luyện bài cũ để có thể nắm chắc và nhớ bài một cách lâu nhất nhé. Và cuối cùng là đừng quên theo dõi web để đón xem phần tiếp theo của chủ đề nhé.

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học tiếng Trung của Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 hiệu quả

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 online

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thông dụng

Xin chào và hẹn gặp lại các bạn học viên online trực tuyến của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 trong những video bài học  miễn phí tiếp theo nhé!

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 bài 4

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 thông dụng nhất

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 chào mừng các bạn học viên online trực tuyến của ChineMaster quya trở lại với lớp học tiếng Trung Online của thầy Nguyễn Minh Vũ  ngày hôm nay. Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 của trung tâm ChineMaster sẽ đem đến cho các bạn học viên trực tuyến những tài liệu, kiến thức mới lạ về văn hóa, con người, lịch sử Trung Hoa.

Hôm nay, Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster sẽ tiếp tục giới thiệu đến các bạn học viên online trực tuyến của chúng ta bài học ngữ pháp tiếng Trung rất quan trọng và bổ ích đó là Cách sử dụng của từ 起来(phần II). Vậy ngay sau đây chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu bài học ngay nhé!

Sau đây Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 ChineMaster sẽ cùng các bạn tiếp tục tìm hiểu về công thức

V + 起来

Adj + 起来: Hình dung từ , tính từ + 起来 biểu thị một trạng thái nào đó bắt đầu phát triển với mức độ ngày càng gia tăng và tính từ đi kèm thường mang nghĩa tích cực

Hình dung từ + 下来 biểu thị một trạng thái nào đó bắt đầu phát triển và tính từ đi kèm thường mang nghĩa tiêu cực

Ví dụ:

天气慢慢温暖起来了好喜欢

Tiānqì màn man wēnnuǎn qǐláile hǎo xǐhuān

Thời tiết đang ấm dần lên rồi thích quá

最喜欢这种天气

zuì xǐhuān zhè zhǒng tiānqì

Thích nhất là thời tiết như thế này

他们又好起来了

tāmen yòu hǎo qǐláile

Bọn họ lại làm lành rồi

早就知道嘛

zǎo jiù zhīdào ma

Biết ngay mà

天气冷了起来

tiānqì lěngle qǐlái

Thời tiết trở nên lạnh mà

我不喜欢冬天

wǒ bù xǐhuān dōngtiān

Tôi không thích mùa đông

V + 起来 còn có hai cách dùng

a, Dùng để bình luận đánh giá về người hoặc vật từ góc độ phương diện nào đó

Ví dụ:

听起来很有道理

Tīng qǐlái hěn yǒu dàolǐ

Nghe rất có lý

是啊

shì a

Đúng vậy

说起来容易,做起来难啊

shuō qǐlái róngyì, zuò qǐlái nán a

Nói thì dễ đấy, làm thì khó

没错

méi cuò

Đúng thế

b, 看起来 biểu thị nghĩa ước chừng, xem chừng

看起来他不会回来的

Kàn qǐlái tā bù huì huílái de

Xem ra anh ấy không quay lại đâu

都这么晚了,可能真不会来

dōu zhème wǎnle, kěnéng zhēn bù huì lái

Muộn thế này rồi, có lẽ anh ấy không quay lại  nữa thật rồi

太多好吃的东西了

tài duō hào chī de dōngxīle

Nhiều đồ ăn ngon quá

看起来减肥的计划没用了

kàn qǐlái jiǎnféi de jìhuà méi yòngle

Xem ra kế hoạch giảm cân vô tác dụng rồi

Vậy là bài học hôm nay của chúng ta đến đây là kết thúc rồi. Thời gian hôm nay trôi qua nhanh quá phải không các bạn! Hi vọng qua bài học này các bạn học viên của ChineMaster sẽ có thể tích lũy cho mình những kiến thức bổ ích về tiếng Trung cũng như bổi sung thêm cho bản thân kho từ vựng và ngữ pháp thật phong phú nhé các bạn

Các bạn học viên còn có thể tham khảo thêm rất nhiều các video bài giảng online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí trên kênh youtube của thầy Nguyễn Minh Vũ nhé. Đừng quên cập nhật trang web và youtube mỗi ngày để đón đọc những bài học tiếng Trung của Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 hấp dẫn và bổ ích nhất.

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 cơ bản

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 đơn giản

Phần mềm gõ tiếng Trung trên máy tính win 7 phổ biến

xin chào và hẹn gặp lại các bạn nhé!