Mục lục
Giáo trình học tiếng Trung theo chủ đề thông dụng nhất
Học tiếng Trung theo chủ đề ChineMaster chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp học tiếng Trung online cùng ChineMaster Nguyễn Minh Vũ. Lớp học tiếng Trung theo chủ đề được biên soạn bài học theo giáo trình Hán ngữ phiên bản mới nhất, nội dung dễ học dễ nhớ dễ vận dụng, phù hợp cho các bạn mới theo học tiếng Trung.
Ở bài học trước của lớp học tiếng Trung online, chúng ta đã được tiếp cận với nội dung bài khóa 1 thuộc chủ đề 请把护照和机票给我 Xin đưa cho tôi hộ chiếu và vé máy bay. Hôm nay, lớp học tiếng Trung theo chủ đề sẽ tiếp tục giới thiệu đến cho các bạn nội dung bài khóa 2 thuộc cùng chủ đề này.
Các bạn học viên của lớp học tiếng Trung theo chủ đề đã sẵn sàng vào bài học chưa nào?
课文 Bài khóa
课文二:你把灯打开 Em mở đèn lên
(夏雨把小桌下边的画报抽出来看… Xià yǔ bǎ xiǎo zhuō xiàbian de huàbào chōu chūlái kàn… Hạ Vũ lấy cuốn họa báo ở dưới chiếc bàn nhỏ ra xem…)
夏雨:这里边有点儿暗。
Xià yǔ: Zhè lǐbian yǒudiǎn er àn.
Ở đây hơi tối một chút.
关建平:你把灯打开。
Guānjiànpíng: Nǐ bǎ dēng dǎkāi.
Em mở đèn lên
夏雨:开关在哪儿呢?
Xià yǔ: Kāiguān zài nǎ’er ne?
Công tắc ở đâu?
关建平:在座位的扶手上。
Guānjiànpíng: Zài zuòwèi de fúshǒu shàng.
Ở trên chỗ tay vịn ghế ngồi ấy.
空姐:飞机马上就要起飞了,请把安全带系好,把手机关上…..
Kōngjiě: Fēijī mǎshàng jiù yào qǐfēile, qǐng bǎ ānquán dài xì hǎo, bǎshǒu jīguān shàng…..
Máy bay chuẩn biij cất cánh, xin mời thắt dây an toàn, tắt điện thoại….
夏雨:我还不会系安全带呢。
Xià yǔ: Wǒ hái bù huì xì ānquán dài ne.
Em còn chưa biết thắt dây an toàn nữa.
关建平:把这插头往里一插就行了。
Guānjiànpíng: Bǎ zhè chātóu wǎng lǐ yī chā jiùxíngle.
Em cắm cái đầu vào bên trong là được.
夏雨:怎么打开呢?
Xià yǔ: Zěnme dǎkāi ne?
Mở ra thế nào?
关建平:把卡子扳一下儿就打开了。
Guānjiànpíng: Bǎ qiǎzi bān yīxià er jiù dǎkāile.
Bẻ cái kẹp một chút là mở ra được.
夏雨:啊,打开了。你看,咖啡都凉了,快把它喝了吧。
Xià yǔ: A, dǎkāile. Nǐ kàn, kāfēi dōu liángle, kuài bǎ tā hēle ba.
A mở ra rồi. Anh xem, cà phê nguội hết rồi, mau uống đi.
(关建平把小桌下的画报抽出来,不小心把杯子碰到了 Guānjiànpíng bǎ xiǎo zhuō xià de huàbào chōu chūlái, bù xiǎoxīn bǎ bēizi pèng dàole Quan Kiến Bình lôi cuốn họa báo ở dưới chiếc bàn nhỏ ra xem, không cẩn thận va vào chiếc ly)
夏雨:哎呀!
Xià yǔ: Āiyā!
Ối cha.
关建平:怎么了?
Guānjiànpíng: Zěnme le?
Sao thế?
夏雨:你把杯子碰倒了,咖啡全洒了。
Xià yǔ: Nǐ bǎ bēizi pèng dàole, kāfēi quán sǎ le.
Anh va vài ly rồi, cà phê đổ ra hết rồi.
关建平:快拿纸把它擦擦。
Guānjiànpíng: Kuài ná zhǐ bǎ tā cā cā.
Mau lấy giấy lau nó đi.
Bài học số 18 ngày hôm nay của lớp học tiếng Trung online đến đây là tạm dừng mất rồi. Các bạn học viên online của lớp học tiếng Trung online theo chủ đề thông dụng nhất đã nắm được nội dung bài học hôm nay chưa?
Ngoài ra các bạn học viên của lớp học tiếng Trung theo chủ đề có thể tham khảo thêm rất nhiều video bài giảng thú vị được thầy Nguyễn Minh Vũ chia sẻ trên channel youtube của mình. Các bài giảng tiếng Trung online được chia sẻ hoàn toàn miễn phí, các bạn có thể vừa xem vừa học, để đạt được hiệu quả cực kì nhanh chóng đó.
Và đừng quên theo dõi trang web mỗi ngày để cập nhật các bài học tiếng Trung online theo chủ đề miễn phí thật bổ ích cùng ChineMaster nhé!
Khóa học tiếng Trung online theo chủ đề Giáo trình BOYA sơ cấp 1
Lớp học tiếng Trung theo chủ đề trên Skype
Tự học tiếng Trung theo chủ đề miễn phí cho người mới bắt đầu
Chúc các bạn học viên lớp học tiếng Trung online theo chủ đề thật hiệu quả, hẹn gặp lại ở các bài học sau nhé!
Học tiếng Trung theo chủ đề HOT nhất & thông dụng nhất cùng Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ sẽ giúp các bạn nhanh chóng nắm bắt được trọng tâm kiến thức tiếng Trung quan trọng chỉ trong thời gian ngắn nhất.
Học tiếng Trung theo chủ đề thông dụng hàng ngày, ví dụ như nhập hàng Trung Quốc, nhập hàng Quảng Châu, đánh hàng Quảng Châu .v.v.
Khóa học tiếng Trung theo chủ đề được phát sóng trực tiếp trên kênh YOUTUBE của trung tâm tiếng Trung ChineMaster.
Khóa học tiếng Trung online miễn phí được tổ chức liên tục và khai giảng liên tục chỉ có duy nhất trên trang WEB học tiếng Trung online miễn phí của trung tâm học tiếng Trung miễn phí tại Hà Nội ChineMaster của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.
Tự học tiếng Trung theo chủ đề hay nhất theo các bài giảng khóa học tiếng Trung theo chủ đề giao tiếp tiếng Trung thực dụng được biên soạn và chủ biên bởi thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.