Học tiếng Trung theo chủ đề Bài 7

Đánh giá post

Giáo trình học tiếng Trung theo chủ đề ChineMaster

Học tiếng Trung theo chủ đề thông dụng nhất Học tiếng Trung online miễn phí ChineMaster Chào mừng các bạn học viên quay trở lại với lớp học tiếng Trung theo chủ đề cơ bản của Thạc sỹ chuyên ngành tiếng Trung thầy Nguyễn Minh Vũ.

Lớp học tiếng Trung theo chủ đề được biên soạn theo giáo trình đặc biệt, phù hợp cho các bạn muốn học giao tiếp từ cơ bản. Mỗi bài mới là một chủ đề riêng biệt, gồm các nội dung kiến thức từ bài khóa, từ vựng đến các trọng điểm ngữ pháp quan trọng. Học tiếng trung online cùng lớp học tiếng trung theo chủ đề miễn phí, chúng ta không chỉ học được nội dung kiến thức trong bài học mà còn được mở rộng vốn hiểu biết kiến thức xã hội văn hóa,…

Bài học số 7 hôm nay của lớp học tiếng Trung online sẽ mang đến cho các bạn nội dung bài khóa số 3 thuộc chủ đề 为什么把“福”字倒贴在门上 Tại sao lại dán chữ “phúc” ngược trên cửa. Nội dung bài khóa sẽ giới thiệu cho các bạn biết đến một tập tục thói quen dán câu đối trong ngày Tết rất thú vị và ý nghĩa của người Trung Quốc.

Chúng ta cùng bắt đầu bài học hôm nay của lớp học tiếng Trung theo chủ đề nhé!

课文三:为什么把“福”字倒贴在门上 Tại sao lại dán chữ “phúc” ngược trên cửa.

(麦克看见王老师家门上贴着对联,就问田芳…. Màikè kànjiàn wáng lǎoshī jiāmén shàng tiēzhe duìlián, jiù wèn tián fāng….)

麦克:田芳,这就是你说的对联吗?
Màikè: Tián fāng, zhè jiùshì nǐ shuō de duìlián ma?
Điền Phương, đây là câu đối mà cậu nói ư?

田芳:是啊。
Tián fāng: Shì a.
Đúng thế

麦克:门上这个字怎么念?
Màikè: Mén shàng zhège zì zěnme niàn?
Chữ trên này đọc như thế nào?

田芳:你仔细看看,认识不认识?
Tián fāng: Nǐ zǐxì kàn kàn, rènshì bù rènshì?
Cậu nhìn kĩ thử xem, có quen không

麦克:没学过。
Màikè: Méi xuéguò.
Chưa được học.

田芳:这不是幸福的“福”字吗?过春节的时候,差不多家家都贴“福”字。
Tián fāng: Zhè bùshì xìngfú de “fú” zì ma? Guò chūnjié de shíhòu, chàbùduō jiā jiā dōu tiē “fú” zì.
Đây không phải là chữ phúc trong từ hạnh phúc à? Mỗi dịp đón tết, hầu như nhà nào cũng đền dán chữ “phúc”.

麦克:这是幸福的“福”字?为什么把“福”字倒着贴在门上呢?
Màikè: Zhè shì xìngfú de “fú” zì? Wèishéme bǎ “fú” zì dàozhe tiē zài mén shàng ne?
Đây là chữ phúc trong hạnh phúc á? Sao lại dán ngược chữ phúc lên cửa thế?

田芳:这样,人们看见就会说“福倒了”,听声音就是“福到了”。
Tián fāng: Zhèyàng, rénmen kànjiàn jiù huì shuō “fú dàole”, tīng shēngyīn jiùshì “fú dàole”.
Dán thế này, khi người khác nhìn thấy sẽ nói “phúc đáo rồi”, nghe tiếng thì chính là “phúc đến rồi”.

麦克:哦,那我也去买一些“福”字来,把它倒着贴在门上、床上、桌子上、椅子上、沙发上、冰箱上、洗衣机上、空调上….等着幸福来找我。
Màikè: Ó, nà wǒ yě qù mǎi yīxiē “fú” zì lái, bǎ tā dàozhe tiē zài mén shàng, chuángshàng, zhuōzi shàng, yǐzi shàng, shāfā shàng, bīngxiāng shàng, xǐyījī shàng, kòngtiáo shàng…. Děngzhe xìngfú lái zhǎo wǒ.
Ồ, thế thì tớ cũng sẽ đi mua vài chữ phúc về, dán nó lên trên cửa, trên giường, trên bàn, trên ghế, trên sofa, trên tủ lạnh, trên máy giặt, trên điều hòa…. để đợi phúc đến tìm tớ.

Trên đây là nội dung bài khóa số 3 thuộc chủ đề 为什么把“福”字倒贴在门上 Tại sao lại dán chữ “phúc” ngược trên cửa của lớp học tiếng Trung online. Nội dung bài khóa thật thú vị và hài hước phải không các bạn? Chính qua những câu chuyện, cuộc đối thoại hài hước mà nhiều ý nghĩa như thế, chúng ta sẽ dễ dàng tiếp thu kiến thức một cách hiệu quả hơn.

Ngoài ra các bạn còn có thể tham khảo thêm các lớp học tiếng Trung theo chủ đề được chia sẻ miễn phí trên kênh youtube của thạc sỹ tiếng Trung Nguyễn Minh Vũ, thầy có rất nhiều bài giảng tiếng Trung online thú vị đấy.

Học tiếng Trung online Giáo trình Hán ngữ BOYA sơ cấp 1

Lớp học tiếng Trung theo chủ đề Skype

Tự học tiếng Trung online miễn phí cho người mới bắt đầu

Nội dung bài giảng khóa học tiếng Trung theo chủ đề online miễn phí của chúng ta đến đây là kết thúc rồi.

Chúc các bạn học viên học tốt, hẹn gặp lại ở các bài học sau nhé!

Trung tâm học tiếng Trungonline miễn phí ChineMaster là sự lựa chọn tốt nhất của bạn.

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular